traduceri engleza romana constanta

Dacă ai nevoie de traduceri engleză română Constanța, este important să știi cum funcționează serviciile de traduceri autorizate și când trebuie să apelezi la un traducător certificat.

Engleza este limba pentru care se cer cel mai des traduceri, fie pentru acte personale, pentru joburi în străinătate, fie pentru studii, firme sau proceduri legale.

În acest articol îți explic, simplu și clar, tot ce trebuie să știi despre traducerile din engleză în română și invers.

Vezi ce acte se traduc cel mai des, cât durează, cât costă și cum te putem ajuta rapid, fără drumuri inutile.

Cuprins:

De ce ai nevoie de traduceri engleză-română în Constanța?

Engleza este prezentă în aproape toate domeniile. De multe ori, instituțiile și firmele cer traduceri autorizate ca să poată valida documentele. Traducerile engleză–română sunt necesare în special în aceste situații:

  • înmatriculări auto
  • angajări în România sau în străinătate
  • dosare pentru studii în UK, SUA sau alte țări
  • dosare medicale
  • contracte comerciale
  • acte notariale
  • proceduri juridice
  • emigrări și aplicații pentru vize
  • confirmări, adeverințe și diverse documente oficiale

Dacă ai un act în engleză și trebuie să îl depui la o instituție din România, îți va trebui o traducere autorizată. La fel și invers: dacă duci acte românești în altă țară.

Ce documente se traduc cel mai des din engleză în română?

Dacă cauți traduceri engleză română Constanța, acestea sunt cele mai frecvente acte:

  • certificatul de naștere
  • certificatul de căsătorie
  • cazierul judiciar
  • diploma de Bac
  • diploma de licență
  • suplimentul la diplomă
  • contracte de muncă
  • adeverințe medicale
  • rețete și dosare medicale
  • contracte comerciale
  • acte auto
  • facturi, chitanțe și declarații
  • documente pentru firme
  • acte notariale

Aceste acte sunt cerute zilnic.

Dacă ai unul dintre ele, poți să ni-l trimiți pe email pentru o evaluare rapidă.

Cât durează traducerile engleză-română în Constanța?

Durata depinde de numărul de pagini, de claritatea textului și de gradul de dificultate. În general:

  • documente simple (1-2 pagini): câteva ore – 24h
  • documente juridice sau tehnice: 24–48h
  • acte pentru legalizare notarială: în aceeași zi, la cerere

Dacă ai nevoie urgent, putem traduce actele în regim rapid.

Poți trimite documentele fotografiate. Nu este nevoie să vii la birou.

Cât costă traducerile din engleză în română?

Prețurile pentru traduceri engleză română Constanța diferă în funcție de:

  • numărul de pagini
  • cât de tehnic este textul
  • dacă vrei legalizare notarială
  • dacă ai nevoie de traducere rapidă

În general, traducerile din engleză sunt printre cele mai accesibile.
Prețurile încep de la 40–50 lei/pagină. Legalizarea are cost separat.

Ai nevoie de traducere legalizată sau simplă?

Mulți nu știu dacă un act trebuie:

  • doar tradus
  • tradus și legalizat
  • apostilat
  • apostilat + tradus + legalizat

Ca să știi exact ce îți trebuie, poți să ne trimiți poza actului.
În general:

Traducere autorizată

Este necesară pentru majoritatea documentelor oficiale.

Află mai multe despre serviciile noastre de traduceri autorizate Constanța!

Traducere legalizată

Se cere de obicei pentru acte notariale, procuri, declarații sau contracte care trebuie depuse într-o instituție strictă.

Află mai multe despre – Traduceri legalizate Constanța!

Apostilă + traducere

Se cere când folosești actul într-o țară care cere apostilă.

Dacă nu ești sigur, te ghidăm noi pas cu pas.


Cum se desfășoară procesul de traducere (simplu și rapid)

Ca să îți fie ușor, urmezi câțiva pași simpli:

1. Trimiți actul pe email

O poză clară este suficientă.

2. Îți spunem prețul și timpul de execuție

Fără costuri ascunse.

3. Realizăm traducerea autorizată

Un traducător specializat în engleză lucrează la document.

4. Legalizăm traducerea (dacă e nevoie)

Ne ocupăm noi de notar, la cerere.

5. Ridici actul sau ți-l trimitem online / prin curier

Rapid. Simplu. Fără drumuri inutile.

De ce să alegi un birou specializat în traduceri engleză-română din Constanța?

Un traducător autorizat nu înseamnă doar cunoașterea limbii.
Traducerile implică responsabilitate și exactitate.

Când alegi un birou specializat, ai garanția că:

  • traducerea este acceptată 100% de instituții
  • termenii sunt corect interpretați
  • datele tale sunt confidențiale
  • primești traducerea rapid
  • documentul este formatat corect
  • nu riști respingerea dosarului

La biroul nostru lucrăm doar cu traducători autorizați pentru limba engleză, cu experiență în acte juridice, medicale, auto, tehnice și comerciale.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *